title | VALIBEL |
subtitle | Français parlé en Belgique |
creator(s) | Michel Francard, Anne-Catherine Simon |
research center(s) | Valibel – Discours et Variation |
short description | Vaste corpus de français parlé (alignement texte-son) illustrant la variation géographique, sociale et stylistique. |
description | Le corpus VALIBEL rassemble des données de français parlé issues de différents projets de recherche, pour un total approchant 500 enregistrements et 4 millions de mots. Ce corpus illustre la variation du français parlé dans ses dimensions géographiques, sociale et situationnelle (ou stylistique). Les enregistrements sont transcrits et alignés sur le signal sonore. |
type(s) | oral |
language(s) | French |
format(s) | TextGrid annotation file (.textgrid), Text file (.txt), .wav |
keywords | français parlé, variation, accent régional, régionalismes lexicaux, interaction, insécurité linguistique |
smallest annotation unit | Mot |
contributor(s) | Geneviève Abras, Catherine Bolly, Thérèse Cordier, Liesbeth Degand, Anne Dister, Céline Flas, Anne Francard, Michel Francard, Geneviève Geron, Vincent Giroul, Myriam Gourdange, Philippe Hambye, Francis Hardy, Joëlle Lambert, Thierry Pochet, Anne-Catherine Simon, Catherine Vanbraband, Monica Verastegui, Régine Wilmet |
description languages | French |
contact | Anne-Catherine Simon <anne-catherine.simon@uclouvain.be> |
corpus reference | Bachy, S., Dister, A.,Francard, M., Geron, G., Giroul, V., Hambye, P., Simon, A.C. et Wilmet, R. (2007). Conventions de transcription régissant les corpus de la banque de données VALIBEL. https://dial.uclouvain.be/pr/boreal/object/boreal:165551 Francard, M., Hambye, P., Simon, A. C. et Dister, A. (2009). Du corpus à la banque de données.: Du son, des textes et des métadonnées. L'évolution de banque de données textuelles orales VALIBEL (1989-2009). Cahiers de l'Institut de linguistique de Louvain-CILL, 33(2), 113-29.Francard, M., Geron, G., & Wilmet, R. (2002). La banque de données VALIBEL: des ressources textuelles orales pour l'étude du français en Wallonie et à Bruxelles. Romanistische Korpuslinguistik-Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics-Corpora and Spoken Language, 126, 71-80. |